首 页最新软件下载排行文章资讯投稿发布下载专题
维维下载站
您的位置:首页游戏资讯 → 魔兽世界7.0军团再临萨拉塔斯台词中文翻译

魔兽世界7.0军团再临萨拉塔斯台词中文翻译

来源:维维整理 发布时间:2016-7-22 14:46:30 人气:

《魔兽世界》7.0前夕已经开始了,大家将会在稍后迎来军团再临,而大反派萨拉塔斯的台词也开放了,作为一名上古之神,萨拉塔斯本身就是一部历史,下面是维维游戏网为大家整理的相关台词,附带中文汉译,魔兽粉一定别错过了。

魔兽世界7.0军团再临萨拉塔斯台词中文翻译

全部台词中英文对照:

A servant of the Old Gods, let us comsume it.

上古之神的仆从。让我们吞噬它吧。

There! A spy from N’zoth … we should kill it.

看,恩佐斯的间谍……我们得干掉他。

Do you see it? The poor host cannot be saved, only put down.

你明白了么?可怜的寄主已经没救了,只能终结掉。

A traitor to his world and to his kind. His end was never in question, only who delivered it.

这家伙背叛了自己的族人乃至整个世界。他的死亡毋庸辩驳,只是谁来执行。

Another nameless brute of Sargeras prentending to aid these eleves. Little do they know there fate.

又一个假装帮助精灵们的萨格拉斯走卒。他们对自己的命运一无所知。

Disasters abound here. Elf ruin filled with unquite souls. Right for harvest.

(阿苏纳废墟)灾难横行。不能安息的灵魂在精灵废墟间游荡。太适合收割了。

The dragons are weak here. You will do well to exploit this fact.

(阿苏纳废墟)即使是巨龙在此也孱弱无比。你会亲眼看到的。

The Legion borrow deep here. If they borrow deeper, the may not like what they find.

军团在此挖地三尺。如果他们再挖的深一些……就可能会不太喜欢挖到的东西了。

So much fury in the soul, it will be a good harvest.

(黑鸦堡:伊利森娜·拉文凯斯)灵魂中蕴含着如此的狂怒……真是丰收。

Another tortured soul long overdue for oblivion.I am more interested in his advisor, though.

(黑鸦堡:库塔洛斯·拉文凯斯)又是一个饱经折磨,早该湮灭的灵魂。不过我对他的顾问倒是更感兴趣……(拉图修斯,是个恐惧魔王)

The recruitment of Eredar was quite a win for Sargeras. He deseperately need more intelligence in his war host.

征召艾瑞达人是萨格拉斯的一步妙棋,他的战争队伍里太缺乏有头脑的家伙了。

A corrupted corPSe of a dragon? How dangerous could that possibly be?

一具被腐化的巨龙尸体?究竟能有多危险呢?

第1页  第2页  第3页   下一页

相关下载
栏目导航
本类热门阅览